Területek, amik no-go zónák a nők számára Franciaországban

A muszlimok teljesen átvettték az uralmat Párizs egyik elővárosában, ahol a nőknek nem ajánlatos sem kávézókba, sem boltokba menni. A kerület mostanra teljesen no-go zónává vált. 


Üdvözlöm
Önöket a Focus műsorában!

Ma
egy olyan beszámolót mutatunk be, amiben nők a nemi szegregáció ellen harcolnak
Franciaország néhány nagyobb városának külvárosában. Látni fogják, hogy léteznek no-go zónák nők számára, mint pl. a muszlim férfiak által
látogatott kávézók. Mindez felháborodást kelt egy olyan társadalomban, amelyben
a bevándorláshoz való hozzáállás szigorúbb lett, miután egy sor terrortámadás
az identitással kapcsolatos kérdéseket vetett fel.

Kávézók teraszai, forgalmas utcák, mindezek ismerős látványt nyújtanak, de valami hiányzik a képből: mintha kisatírozták volna, nincsenek nők. Párizs külvárosának bizonyos részein a muzulmán férfiak uralják a közterületeket. A nők pedig beletörődnek ebbe. Nadia Remadna és Aziza Sayah két aktivista az Anyák Brigádja nevű szervezetnél. A nők szabadságáért harcolnak ezekben a párizsi külvárosokban. Hogy megmutassák a mohamedán férfiak reakcióját, rejtett kamerás felvételeket készítenek egy helyi kávézóban. Azonban még azelőtt, hogy bemennének, úgy tűnik, a jelenlétük zavarja az ott ülő vendégeket.


Kit keres hölgyem?


Keresek valakit…


Egy férfit?

Ebben
a kávézóban csak férfiak vannak, és nem túl barátságosak.


Jobb, ha kint vár.


Miért?


Mert itt csak férfiak vannak.


Nem probléma, hisz olyan világban élünk, ahol nők és férfiak is vannak. Ez
zavarja önt?


Ez az ön saját érdekében van…

A
bár tulajdonosa nem akar beszélgetni. A vendégek kínosan érzik magukat.


Nem érdekel, diszkrétek leszünk és beülünk egy sarokba.


Csak férfiak vannak a kávézóban.


És úgy gondolja, hogy ez normális? Mi van akkor, ha az unokahúgával, egy
barátnőjével vagy a feleségével akar kávézni…?


Az én unokahúgom otthon marad.


Az unokahúga otthon marad?


Azt tehet, amit akar, de nem velem.


Nézze, ebben a kávézóban nem keverednek a nemek.


És ez normális?


Ez itt nem Párizs, hanem Sevran.


Sevran is még Franciaország része!


Ön a külvárosban van!


És akkor mi van?


Nem Párizsban van! Itt egy másik mentalitás alapján élünk! Itt olyan dolgokat
teszünk, mint a hazánkban.

Ha
egy nő itt bemegy egy bárba, azzal tabut dönt.


Ha ezt Szaúd-Arábiában látom, azt mondom rendben van, de ez itt Franciaország! Az
emberek azt mondják: Ez hihetetlen. Ezek a nők bementek egy kávézóba.

Miért utasítják el a férfiak
a nőket?

Ezen két aktivista szerint ez az iszlám
kultúra, tradíció és vallás miatt van így.


2005-ben, amikor a zavargások voltak a muszlim külvárosokban, a hatóságok a
muszlimok körében az idősebb fiútestvérekre hagyatkoztak, hogy csitítsák le a
fiatalokat. Ezzel már akkor kizárták a nőket, az anyákat, mivel nem a szülőkhöz
fordultak, ami sokkal legitimebb lett volna. Így ezeknek a férfiaknak teret
adtak, amit uralnak, irányítanak.


Jelenleg az iszlám a büntető
törvénykönyv. Ne tedd ezt, ez tilos, az tilos … minden tilos. Pedig
Franciaországban vagyunk.

Az
interjú közben egy autó lassít le mellettünk.


Mi volt ez?


Néhány fiatal fiú, akiket ismerek… Ők nem a legrosszabbak…

Ez
egy módja annak, hogy megfélemlítsék ezeket a nőket, ami már elég gyakori. Inkább
abbahagyják az interjút.

Mindeközben
Lyon külvárosában úgy tűnik, hogy a nők beletörődtek a helyzetbe. Ez az óvónő
mindent megtesz azért, hogy ne hívja fel magára a figyelmet.


Sötét ruhát hordunk, farmert, nem viselünk szoknyát, nem sminkeljük magunkat
jól látható módon, a vörös rúzs szóba sem jöhet. Megpróbálunk láthatatlanok
maradni, olyan diszkrétek, amennyire csak lehet.


Miért?


Mert félünk. Ennyire egyszerű.

Rilleux-la-Pape-ben
20%-os a munkanélküliség. Az üzletek bezártak. Fiatal muzulmánok uralják a területet. Alig látni nőt és nem örülnek a kamerának. Néhány nő azonban úgy
döntött, hogy visszavág. Rendszeresen szerveznek meneteket. Helyi nők,
különféle politikai nézettel. Vissza akarják szerezni az életterüket és
érvényesülni szeretnének az ilyen kávézókban.


Együtt kellene élni, egy közösségként. Fontos a város szempontjából a
keveredés. Nem szabadna olyan helyeknek lenniük, ami mellett csak lábujjhegyen
mehetünk el. Mindenkinek otthon kellene éreznie magát. Hozd el a feleséged te
is!

A
helyszínen a tulajdonos próbál mentegetőzni:


Mindenkit fogadok, nincs semmi problémám a nőkkel, férfiakkal, senkivel.

Ennek
ellenére mégsem jönnek nők ide. A nők menetének célja az is, hogy meggyőzzék a
helyi muszlim nőket, hogy csatlakozzanak.


A célunk az, hogy keveredjenek. Ezt szeretnénk. Azonban vannak iszlám vallási meggyőződések, amik miatt a nők nem
keveredhetnek.
Ezt egyáltalán nem
tehetik meg.

A
helyi férfiak szúrós tekintete mellett nehéz szabadon beszélni.


Láthatja, nem örülnek annak, hogy beszélünk. Nézze milyen mérgesen néznek ránk.


El tudja képzelni, hogy a lánya ott kávézik?

A
muszlim nő nem érti, miért van szükség a nők menetére.


Nincs szükségem arra, amiről beszélnek. Bisztrókról és kávézókról beszélnek.
Nem érzem annak szükségét, hogy ilyen helyekre menjek.

Amikor
a nők úgy döntenek, hogy egy másik kávézó előtt leülnek … akkor a férfiak
inkább elmennek.

A
menet nem minden nőt vonz (a burkás muszlim nőt pl.).


Sok muszlim nő is egyetért velünk, de mégsem csatlakoznak a menethez.

Ezek
a nők nincsenek egyedül. Hasonló menetek Franciaország-szerte történnek. Az
élettér visszaszerzéséért folytatott harc még csak most kezdődött…

No-go zóna párizsi módra: a nők jobban teszik, ha otthon maradnak | Origo
‘This isn’t Paris. It’s only men here’ – Inside the French Muslim no-go zones where women aren’t welcome | Telegraph

Print Friendly, PDF & Email